タイの楽しい食品


「おたご」のインパクトが強く
少々のことでは驚かなくなりましたが
小ネタは、どんどん発見されます。
このチョコレートは、まったくのタイ製のようですが
「こころ」という名前です。

もう、「おたご」に比べると
まったく無問題な気がします。

「こころ」以外、日本語は無いので、
ひらがなの持つ、小粋感が意匠となっているようです。
次は、ライチとグランベリーのキャンディーです。

残念なことに・・・・

濁点が余分についています。
ついでにもうひとつ。。。。
これは駅の看板ですが、
美味しそうな鮭の冷凍食品です。

この盛り付けは、どう見ても
「どんぶり」ではありません。
まだまだ、探せばいろいろありそうですが、
ここタイの風土(FOOD)は、
こんな あら捜しをしている自分が
だんだん小さく感じて、
自己嫌悪に陥るほど、大らかです。


「タイの楽しい食品」への4件のフィードバック

  1. 日本人の感覚では、
    こんなマチガイを犯すようなら、
    「いっそ外国語なんて使わんとこ!」
    って、なっちゃいますよね~(^_^;)
    だから、英語が、
    いくらやっても身にならんのかしら?

  2. こころチョコ、可愛いし美味しそうですv
    中にパフが入ってるのでしょうか?
    また帰国されたら、お味の感想きかせてください(^-^)

  3. ☆risa-mamaさん  こんばんは
    こちらでは、英語でのメールをやり取りしますが
    後で見て、かなり間違っていて
    恥ずかしいことがしょっちゅうです。
    相手は、寛容な心で言わんとするところを
    推測してくれていることでしょう^^

  4. ☆ぱぴこさん  こんばんは
    このチョコの中には、パフと真心が入っています(笑)
    土産話をお楽しみに。。。
    日本にいるときと違って
    食べるだけ食べて、運動していないので 体脂肪率がしんぱいです^^

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です