ゼリーではなく、ジュエリーというところが、
メーカーのこだわりなんでしょうね。
高知産フルーツトマトを使ったゼリーです。
最近、ゼリーに似たもので、ジュレというのがありますネ。
ゼリーと言えば、身近なお菓子で、
ジュレと言えば、高級なお店のデザートのように聞こえます。
実は、ゼリーは英語で、ジュレはフランス語。
語源は同じで、意味も同じだそうです。
そして、イタリア語のジェラートも、語源は同じだそうですよ。
しかし、この「とまとジュエリー」は、そのどれとも違う、
宝石のジュエリー。
ゼリーではありますが、宝石のように輝く味だよと、
ジュエリーとしたのか?
ややこしい(笑)
私の勝手な想像では、
普通に「トマトゼリー」という名前にしたら、
どうしても「トムとジェリー」に聞こえてしまうから。
そこであえて、「とまとジュエリー」にしたのではないか?
いや、そんなことはないか・・・・^^
因みに、トムとジェリーのjerryはjerome(ジェローム)の愛称です。
さて、この「とまとジュエリー」はというと、
かなり濃厚なトゥメイトゥ風味。
かといって、重い感じはなくて、あっさりしてますよ。
個包装の袋が、イタリアンカラーでありながら、
和風な紙を使っている。
中身も、同じように和洋折衷。
懐かしいゼリーでありながら、新しいジュレでもある。
とにかく、トマト好きにはたまらない逸品ですよ。